Были ли вы когда-нибудь знакомы с алхимиком? Сталкивались ли с магическими чарами? Обращались ли за помощью к травнице? Наслышаны ли вы о жестоких инквизиторах? Можете ли ответить на извечный вопрос: ценнее ли жизнь одного против жизней тысячи? Этот рассказ сможет приоткрыть вам завесу тайны.
***
Покупатель развернулся и направился к выходу.
— Подождите, – помедлив, окликнула его аптекарь. – Вы надолго в городе? Я бы хотела узнать больше… Вы ведь травник?
— Отчасти… – задумчиво и неопределённо донеслось из-под капюшона.
«Неужели алхимик?!» – мелькнула шальная мысль.
— Тогда это Вам нужно быть осторожнее, – внимательно вглядываясь в собеседника, произнесла Сандра, слегка приподняв уголки губ.
«Умна!» – развеселился пришелец.
Он слегка откинул капюшон, показав улыбающееся лицо человека лет двадцати пяти, короткие жёсткие волосы, стоящие торчком, и всё те же пронзительные ярко-жёлтые глаза, которые оценивающе осматривали её с головы до пят.
— Я ем в «Большом котле», – наконец произнёс он. – Ещё пару дней, точно, буду. Не боишься, приходи. Про местные травы я, точно, многое могу рассказать.
Хлопнула дверь, постепенно стихал звон цилиндриков. Девушка радостно захлопала в ладоши: она изначально постигала своё ремесло самостоятельно, так как несмотря на то, что город был довольно крупный, из-за удалённости у них не было своего травника. А также не было гарнизона (только набранная стража), отряда инквизиции при церкви, рыцарских орденов и их филиалов, стратегических объектов и всего того, что могло сделать нелёгкую жизнь простого люда ещё интереснее.
Возведенный посреди лесов, недалеко от небольшой быстрой речушки, окружённый высокой каменной стеной, окантованной глубоким рвом, Базретен являл собой уголок спокойствия. И на весь этот уголок не было ни одного другого травника, кроме Сандры… До этих пор.
Девушка снова радостно подпрыгнула.
Внезапно отворилась дверь… Внутрь вошёл человек лет тридцати. Длинные блондинистые волосы были собраны в конский хвост, голубые глаза спокойно и обстоятельно оглядывали всё вокруг. Явное благородное происхождение и высокий рост позволяли ему смотреть на людей немного свысока, а его широкие плечи казались ещё шире из-за того, с каким чувством собственной важности он носил свой титул и красно-белое одеяние.
Незнакомец перевёл взгляд на хозяйку, Сандра невольно поёжилась, будто её окатили водой из горного источника. Мужчина улыбнулся, неожиданно тепло, мягко и совсем по-детски. Весь образ гордого холодного аристократа, создавшийся минуту назад, разлетелся на крохотные кусочки, обнажив под собой нежное, доброе и ласковое существо.
— Скажите, дорогая моя, мне говорили, что я могу найти здесь гениального лекаря, Сандру, если не ошибаюсь, – посетитель говорил это слегка через силу, словно преодолевая смущение.
— Ну, гениального, не гениального, – напрягшаяся было Сандра начала понемногу расслабляться, всё ещё настороженного глядя на гостя. – А аптекарь – это я.
— Помогите, пожалуйста! Я… Мы… С женой и дочкой ехали… Супругу укачало… Остановились… Дочурку укусила змея! – паника и ужас, которые мужчина, судя по всему, сдерживал долгое время, начали стремительно прорываться наружу. Он навалился на стойку, пытаясь вернуть холоднокровие, и вымученно улыбался. – Мы молились, молились, думали с Божией помощью недуг отстанет, а ей всё хуже и хуже, а теперь…