Большая компания. Множество незнакомых людей рядом. Вы собрались с духом и рискнули промолвить робкую шутку. Окружающие с недоумением посмотрели на вас. На их лицах не мелькнуло ни тени улыбки. Ваши слова заставили покраснеть не только вас, но и других людей, которым стало стыдно за вашу нелепую реплику. Знаете, как называется эта ситуация? Фиаско.
Или вот. Целую ночь вы, в поте лица, заучивали билеты к экзамену. Ближе к утру вас сморил сон и вы, сдавшись в объятия Морфея, решили поспать хотя бы часик перед приближающейся интеллектуальной битвой. Невыученным остался только один-единственный билет. «Ну и пусть» — подумали вы. Шанс, что из большого количества вопросов, попадется именно тот, что вы не выучили, в теории, ничтожно мал. Но на практике-то все бывает совершенно иначе. Наверняка, многие это знают на собственном опыте. И вот, экзамен начался, вы тянете билет, а там… Думаю, вы сами понимаете, что происходило дальше. Что-то вроде: «Держите зачетку, увидимся на пересдаче». Это был еще один часто встречающийся в жизни пример фиаско.
Слово «фиаско» пришло к нам из Италии, только там оно изначально обозначало большую бутылку. Так было до одного печально известного случая, который произошел в 19 веке с одним артистом по имени Бианконелли. Его выступления чаще всего представляли собой небольшие юмористические номера, которые он разыгрывал при помощи различных предметов. То он придумывал какой-нибудь забавный трюк со шляпой, то разыгрывал юмористическую сценку с тростью. Но вот однажды он подготовил номер с фиаско, то есть, с большой бутылью. Ему самому номер казался безупречным, но вот публика его не поняла и никак не отреагировала на юмористические потуги артиста. Отчаявшись после безрезультатных попыток рассмешить зрителей, Бианконелли разбил бутыль об пол и закричал: «Да пропади ты пропадом, фиаско». Этим отчаянным воплем артист убил сразу двух зайцев: оставил свой след в истории и подарил этому слову дополнительное значение, которое мы используем до сих пор.