Не существует в мире такого человека, который не любил бы вкусно поесть.
Говорить о еде всегда приятно, за исключением тех случаев, когда речь идет о вареном луке, ну или же вам попросту морально тяжело это обсуждать, потому как накануне вы твердо решили отказаться от мучного и употреблять на завтрак, обед и ужин пюре из шпината.
Мы же говорить о еде очень любим, причем, ничуть не меньше, чем о происхождении различных слов. Слагаемое в виде приятного плюс слагаемое в виде полезного и в сумме получаем эту маленькую вкусную статью, посвященную оладушкам.
На всякий случай, поясняю, что оладьи – это толстые блины.
Можно долго спорить о том, что способ их приготовления разительно отличается от того, каким способом принято готовить блины, или что в них входят ингредиенты, которые не положено добавлять в тесто для тонких блинных пластов, но факт остается фактом – если блин растолстел в процессе приготовления, значит, он достиг уровня оладушка.
В древнерусскую эпоху мы заимствовали из древнегреческого языка слово elaion, которое в переводе на русский значит «масло», а затем и его суффиксальное производное eladion — «на масле». Последним шагом было изменение первой буквы «е» на «о». Затем мы подстроили произношение данного слова под особенности русского произношения, и в итоге получили искомые «оладьи», которые с тех пор уже никак не изменялись ни по грамматической форме и звучанию, ни по основному способу приготовления.
Смысловое происхождение этого слова в нашем языке на основе древнегреческого вполне оправдано, ведь мы же понимаем, что оладьи без масла и не оладьи вовсе.
Рады вам напомнить, что зима длится не вечно и почти что через месяц нас ждет сытная масленица, на которой будет возможность лишний убедиться в логичности того, почему мы называем оладьи «оладьями», а не как-либо иначе.