Коллеги и друзья Джона Сноу без устали пытаются отвести ему роль мальчика для битья, но любимец «Игры престолов» и потенциальный наследник Железного Трона стойко держит удары. А кому сейчас легко? Взять хотя бы Олимпиаду в Рио, где мальчиком для битья выступила сборная спортсменов, представлявшая нашу страну. Ох уж эта политика!
Популярное выражение мальчик для битья имеет то же значение, что и без вины виноватый, козел отпущения, крайний. То есть тот самый бедолага, которому приходится расплачиваться за чужие ошибки и прегрешения. Причины страданий «мальчика» могут быть разными: шефу надо выпустить пар; человек случайно попал под горячую руку; наказать некого потому как сам дурак или истинный негодник недоступен.
Кто же дал ребенка в обиду, откуда взялся в русском языке мальчик для битья? Происхождение фразеологизма приписывается средневековой Англии, где такая должность была учреждена при сыне короля. Поскольку наместник бога на земле был перманентно занят, его неприкосновенное для смертных чадо бить было некому. Поднять руку на отпрыска монарха воспитатели не смели, поэтому за шалости и нежелание учится принца по первое число влетало пажу для побоев.
Методика образования сводилась к следующему: растроганный чужими слезами, будущий правитель должен был осознать свою вину, устыдится, и тут же исправиться. Казалось бы, что ему за дело до порки постороннего пацана? Все соль в том, что два мальчика воспитывались вместе, а в круг их общения другие дети попадали крайне редко. Поэтому учителя и придворные нещадно давили на жалость королевской особы к маленькому закадычному другу. Вызывали ли эти меры должное сочувствие и понимание или растили тирана, история умалчивает.
Примечательно, что должность мальчика для битья при дворе считалась престижной, на нее принимались только юные создания благородных кровей. Не всегда их карьера складывалась удачно, но были и исключения. Так, королевский паж Вильям Мюррей, которого лупили за проказы Чарльза I, в итоге был пожалован титулом первого графа Мэнсфилда.
Интересная педагогическая находка английского двора органично вписалась в роман Марка Твена «Принц и нищий». Полюбившаяся русским читателям книга стала источником крылатого выражения, обогатившего наш язык. Мальчик для битья – фразеологизм, который стал более мягкой альтернативой довольно обидного прозвища козел отпущения. Хотя его история тоже весьма занимательна, читайте ее здесь.