Вот вы сейчас сидите и читаете эту статью или скучаете на работе, подперев рукой подбородок, или, наоборот, заняты чем-то невероятно интересным и захватывающим настолько, что присесть некогда, да и не хочется, а в этот самый момент, кто-то, сидящий на лавочке у подъезда, или даже в соседнем кабинете, перемывает вам кости. Да и почти каждый из нас хоть раз в жизни, но не сдержался, и стал соучастником этого не слишком честного, но очень облегчающего душу, дела. Сейчас мы попробуем выяснить, как и почему в нашем языке появилось это выражение.
Когда-то эту фразу можно было бы воспринимать буквально, потому что люди действительно мыли чужие кости. У некоторых славянских народов было поверье, что если на человеке лежал грех и он умер, не успев покаяться, то после смерти он будет каждую ночь возвращаться в мир живых в виде упыря и забирать чужие жизни. Чтобы такого не произошло, через некоторое время после похорон останки выкапывали, а кости мыли водой или вином.
В Израиле существовал похожий обряд. Умерших помещали в специальные ниши. По прошествии сорока дней тело вынимали, останки осторожно промывали, заворачивали в саван, а затем уже хоронили. Важной частью этого обряда являлось обсуждение всех хороших качеств усопшего во время подготовки тела к новому захоронению. Получалось так, что люди, исполняющие это действо, говорили про человека в его отсутствие.
Эта традиция дала почву для происхождения устойчивого выражения: «Перемывать косточки». Как и ранее, это обозначает обсуждение человека за его спиной, однако сейчас мы используем эту поговорку в исключительно негативном смысле, забывая об истории происхождения выражения.