«Michelle» — одна из самых первых песен The Beatles. Уже больше полувека эта любимая миллионами слушателей композиция возглавляет рейтинги лучших треков о любви. История создания песни окутана невероятным количеством слухов и сплетен, и поклонники «ливерпульской четверки» до сих спорят, кому же все-таки посвящена эта романтическая композиция. HistoryTime рассказывает, кто та таинственная Мишель, навсегда вошедшая в историю музыки.
Согласно одной грустной легенде, однажды The Beatles в рамках гастрольного тура летели во Францию. В самолете их обслуживала обворожительная юная стюардесса по имени Мишель. Музыканты были просто очарованы красивой, приветливой, доброжелательной француженкой, обеспечивавшей их комфорт во время полета. Никто не мог даже предположить, что через считанные минуты жизнь девушки трагически оборвется. Когда самолет приземлился и «битлы» начали спускаться по трапу, их на аэродроме уже поджидала толпа неистовых фанатов. Обезумевшие от счастья поклонники толкались, пытаясь прорваться вперед, чтобы прикоснуться к кумирам или хотя бы увидеть их на расстоянии вытянутой руки. В эту давку попала и стюардесса Мишель, едва вышедшая на взлетно-посадочную полосу. Разъяренные фанаты так стремились к любимым музыкантам, что даже не заметили, как затоптали девушку насмерть. Внезапная гибель новой знакомой стала настоящим ударом для группы. В трагедии они небезосновательно винили не только агрессивных поклонников, но и самих себя. Чтобы хоть как-то искупить вину и почтить память юной Мишель, The Beatles решили написать песню в ее честь. Так имя погибшей стюардессы до сих пор живет в сердцах миллионов.
Однако на деле оказалось, что эта грустная история — всего лишь красивая легенда, придуманная фанатами для создания еще более романтического имиджа группы. Рассказ о несчастной стюардессе Мишель также прозвучал в фильме «Заложница» и с легкой руки режиссера ушел в народ, который слепо поверил легенде. В действительности же история не выдерживает проверки фактами: известно, что в тот раз во Франции «ливерпульскую четверку» приняли довольно холодно. Также бытовала версия, что The Beatles посвятили песню фанатке, погибшей в давке на концерте. Но и эта легенда не нашла подтверждения.
Существует еще несколько версий, как именно появилась легендарная композиция «Michelle». В одном из интервью участник группы Пол Маккартни шутливо признался, что написал эту песню, включающую в себя строчки на французском, чтобы проще было заводить знакомства с девушками. По мнению музыканта, чтобы очаровать женщину, вполне достаточно назваться французом — ведь девушки без ума от этих романтичных «лягушатников»! Впрочем, на вопрос журналиста, действительно ли это помогало на любовном фронте, Маккартни скромно ответил: «Нет». Согласно другой версии, The Beatles написали данную композицию в честь известной французской актрисы Мишель Мерсье, исполнительницы роли Анжелики в одноименном многосерийном фильме.
Но и прекрасная Мерсье оказалась ни при чем. На деле же Пол Маккартни всего лишь хотел написать шутливую пародию. Дело было так: во времена молодости Пола в Ливерпуле буквально вспыхнул интерес к во всему французскому. Молодежь одевалась на манер парижан, слушала национальную музыку — словом, очарование страны Гюго и Сезанна буквально витало в воздухе. На одной вечеринке музыкант обратил внимание на юношу, исполнявшего песню на французском языке, и решил повеселить друзей и исполнить что-то подобное. Правда, вместо слов Маккартни произносил случайный набор звуков, имитирующих французскую речь. У Пола очень забавно получалось копировать иностранное произношение, поэтому вскоре «битлы» решили написать трогательную балладу по мотивам шуточных французских вариаций. А женское имя Мишель было выбрано просто потому, что оно гармонично вписывалось в текст песни.
К написанию песни Маккартни подошел со всей ответственностью: он обратился к близкой знакомой, владеющей французским языком, чтобы та наговорила различные фразы, из которых можно было бы выбрать подходящие строки и словосочетания. Сооавтором музыки стал другой участник группы The Beatles, Джон Леннон, который рассказывал об истории создания песни следующее:
Моим вкладом в песни Пола обычно становились блюзовые интонации. В противном случае «Michelle» стала бы чистой балладой. Он привносил лёгкость и оптимизм, а я — печаль, диссонансы, грустные блюзовые ноты.
Забавно, что французская строчка «sont les mots qui vont très bien ensemble«, что означает «это слова, которые хорошо подходят друг другу», многими англоязычными слушателями воспринималась совсем иначе. Им казалось, что Пол Маккарти поет «Sunday monkey won’t play piano song», что переводится с английского как «Воскресная обезьянка не будет играть песню на пианино».
В 1967 году The Beatles получили престижную музыкальную премию Grammy за песню «Michelle». Примечательно, что они обошли в номинации «Песня года» самого Фрэнка Синатру с легендарной композицией «Strangers in the Night».