Кофе — лучший друг сонного человека. Мало кто способен утром отказаться от чашечки ароматного эспрессо. Кстати, а знаете ли вы, что означает «эспрессо», как переводится это слово?
В итальянском языке espresso имеет несколько значений, и по меньшей мере два из них объясняют природу известного напитка на основе кофе. Во-первых, это слово переводится как «быстрый, срочный» — и эспрессо и впрямь очень прост в приготовлении. Второе значение слова — «ярко выраженный». И оно также соответствует напитку: согласитесь, именно в эспрессо можно ощутить вкус кофе во всей полноте. К слову, многие носители русского языка никак не могут избавиться от особенности, которая вызывает споры и настоящие словесные баталии: они пишут и произносят название напитка с буквой «к», превращая его в непонятное «экспрессо». Несмотря на этимологическую общность слова «эспрессо» и скорого поезда под названием «экспресс», пишутся они все-таки по-разному.
Еще один популярный пункт меню повсеместно появился в кофейнях относительно недавно, но успел обрести невероятную популярность. Речь идет о кофе раф. Возможно, вы удивитесь, когда узнаете, что этот напиток — изобретение не итальянцев, французов или американцев, а россиян. Его история такова: в конце 1990-х годов в одной из московских кофеен появился постоянные посетитель, который просил бариста приготовить кофе с ванильным сахаром и сливками. Этого гостя звали Рафаэль, поэтому напиток было решено назвать в его честь.
А вот холодный кофе под названием фраппе поистине интернационален: происхождение у него греческое, а название — французское. В переводе frappé означает «охлажденный», «со льдом». Американская кофейня Sturbucks пошла еще дальше и на основе фраппе выпустила фирменный напиток фраппучино, название которого возникло, как нетрудно догадаться, путем сложения слов «фраппе» и «капучино».
Читайте также: Пончики — в массы!, Starbucks: возьми энергию с собой