«…И в воздух чепчики бросали», — эта фраза из бессмертной комедии Александра Грибоедова «Горе от ума» стала поистине крылатой. Впрочем, слово «ура» вошло в лексикон ещё задолго до появления легендарной пьесы. Что же такое пресловутое «ура» и почему принято кричать именно его? В постоянной рубрике «История слова» мы вновь отвечаем на самые неожиданные лингвистические вопросы.
По мнению языковеда Макса Фасмера, автора одного из наиболее авторитетных этимологических словарей, русское междометие «ура», выражающее восторг и радость, а также в определенных ситуациях используемое как боевой клич, восходит к немецкому hurra, обозначающему примерно то же самое. Германское же hurra, по мысли Фасмера, в свою очередь, образовано от слова hurren — «бежать, быстро двигаться».
Также глагол ura издавна существовал и в тюркских наречиях. С языков этой группы данное слово переводится как «бей». Инфинитив тюркского глагола звучит как uralak — «бить». Однако стоит отметить, что несмотря на полное созвучие слов эта версия происхождения междометия «ура» кажется лингвисту недостоверной.
По мнению другого ученого, Валерия Мокиенко, появлению этого слова в русском языке мы обязаны западным славянам. Например, у чешского реформаторского христианского движения, получившего название «гуситы» по имени Яна Гуса, идеолога данного направления, был боевой клич «Hrr na ně!». Это грозное выражение можно перевести как «возьмём верх».
Как мы видим, версий происхождения одного из самых интересных русских междометий масса. Это связано, в первую очередь, с тем, что данное слово является интернациональным и присутствует во многих языках. Одно мы знаем наверняка: если закричать «ура» в любом уголке планеты, вас наверняка поймут. Главное, чтобы поняли в правильном смысле, а не принялись, например, бить, как это принято у древних тюрков.
Читайте также: История слова «спасибо», Не фонтан