Бранные слова пришли в нашу речь из… индоевропейских языков. Однако, укоренившись в России, они практически исчезли в своем «отечестве». Но почему из множества языков мат прилип только к нашему? HistoryTime знает ответ.
Другие страны гораздо раньше приняли христианство, чем это сделало наше государство. В этой религии, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа. После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война.
Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.
Филолог Л. И. Скворцов пишет:
Буквальное значение слова „мат“ — это „громкий голос, крик“. В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики „ма!“, „мя!“ — мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.
Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков:
…Русский мат, — производное от глагола «matati» — «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» — «матаситься», т. е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» — тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»…