Весна, хоть и слабо, но все же намекает на то, что скоро собирается заглянуть в наши края. А это значит что? Что скоро придет пора отпусков и, конечно, институтских и школьных каникул. И хоть сейчас об учебе думать очень тяжело, вспомним, откуда произошли слова, без которых невозможен ни один учебный процесс.
Портфель – удобное средство для переноса всяких важных бумажек из одного места в другое. В русский язык это слово перекочевало из французского, где словосочетание porter feuille буквально значило: «носить листы бумаги». Было словосочетание, а стало целостное слово, успешно использующееся до сих пор.
Ненавистная записная книжка, в которую проставляют красной ручкой отметки, позорные замечания и прочие неприятные вещи, называется дневник, и произошло название этого исчадия учебного ада от слова «день», так как дневник требовал и требует ежедневного заполнения.
Без тетрадей школьная и институтская жизнь невозможны, даже в наш информационный век. Предок слова «тетрадь» родом из греческого, в котором τετράδιον буквально переводилось как «четвертая часть листа».
Маленький «кошелек» для письменных принадлежностей, пенал, своим названием намекает на перьевое писчее прошлое. Penna– по-латински значило «перо», а penal – футляр для пера. Перья заменили более удобными ручками и карандашами, а пенал стал служить футляром для них, а не для перьев.
И, наконец, какой учебный процесс без педагога. Ну вот это слово историей своего происхождения ударяет не в бровь, а в глаз. В греческом языке слово paidagogos значило «ведущий ребенка», а именовали так рабов, на которых взваливали обязанность следить за чадом хозяина и выполнением всех условий обучения.