«Такой вот пердимонокль», — в сердцах бросают некоторые люди, когда хотят подчеркнуть неожиданный для них исход дела. Пердимонокль — одно из крайне необычных слов нашего великого и могучего языка. Многим оно кажется весьма забавным и довольно нестандартным, однако мало кто точно знает, что оно означает и какие легенды связаны с его появлением — легенды, кстати, ничуть не менее интересные, чем само слово.
Слово «пердимонокль» образовано от французского словосочетания perdit monocle, что переводится как «потерять монокль». Существует несколько версий, как именно это выражение превратилось не только в устойчивый, но и интернациональный термин.
Первая история гласит, что несколько веков назад, задолго до появления системы Станиславского, игра театральных актеров была, по нынешним меркам, весьма посредственной: во время исполнения роли они использовали довольно лобовые приемы, не имеющие ничего общего с реальным поведением людей. Действо больше походило на фарс. Одним из таких приемов был и perdit monocle. Когда артисту нужно было изобразить крайнюю степень удивления, он настолько высоко поднимал брови, что монокль выпадал из глаза на пол. Так родилось первое значение этого выражения — «пердимоноклем» начали называть что-то очень неожиданное, изумительное.
Согласно другой легенде, как-то раз одна знатная дама, будучи на званом ужине в светском обществе, оказалась в безумно неловком положении: она случайно уронила монокль в тарелку с супом. Именно поэтому второе значение слова «пердимонокль» — крайне неприятная ситуация. Мораль сей басни такова: покрепче сжимайте свой монокль, иначе оконфузитесь. Или же носите очки.
Читайте также: Книжный червь, Вокзал для царя