Во всём мире булочка в форме полумесяца вызывает совершенно четкие ассоциации со страной ее происхождения. К тому же само название — le croissant — в переводе с французского означает «полумесяц». Казалось бы, с родиной этой оригинальной сдобы все понятно. Однако, как водится, история происхождения круассана совсем не однозначна.
Началось всё на территории современной Австрии в бурную эпоху крестовых походов XIII века. Достаточно долгое время булочка эта не выделялась ничем примечательным из прочей кулинарии Центральной Европы, но в XVII веке всё кардинально поменялось. Красивая легенда, возникшая в период осады Вены турками-османами, стала своеобразной рекламной кампанией для круассана.
Во время осады венские пекари неусыпно работали по ночам, чтобы успеть выпечь к утру необходимое количество булочек для защитников города. Однажды кондитеры услышали подозрительный шум: оказалось, что хитрые турки делают подкоп, чтобы пробраться за укрепления. Не мешкая, пекари сообщили командованию гарнизоном, и вылазка турок сорвалась. На следующее утро эта героическая история разлетелась по городу, прибавляя популярности булочкам в форме полумесяца.
В Париж круассаны попали вместе с австрийской герцогиней Марией-Антуанеттой, ставшей женой Людовика XVI. Она быстро привила французским вельможам пристрастие к пышным австрийским булочкам. Однако настоящий звёздный час круассанов во Франции наступил в XIX столетии: отставной австрийский офицер Август Цанг открыл в Париже в 1839 году собственную пекарню, которую назвал Венской. Специализировалось это заведение на нежных слоеных рогаликах — тех самых круассанах, ставших с тех пор основой завтрака по-французски.
Весьма популярны круассаны и в Германии: там их называют Franzbrötchen и готовят несколько иначе, нежели классические, предпочитая обильно сдабривать их корицей и сахарной пудрой. Рецепт круассана привезли в Германию войска Наполеона во время оккупации Гамбурга. Такой вот утешительный калорийный бонус.
Читайте также: Французский луковый суп, Спагетти карбонара